"Bityíro"
— cantado por Gitano & Bea , Mustafa
"Bityíro" es una canción interpretada en húngaro lanzada el 28 diciembre 2024 en el canal oficial del sello discográfico - "Gitano & Bea & Mustafa". Descubre información exclusiva sobre "Bityíro". Encuentre la letra de la canción de Bityíro, traducciones y datos de la canción. Las ganancias y el patrimonio neto se acumulan mediante patrocinios y otras fuentes de acuerdo con una información que se encuentra en Internet. ¿Cuántas veces apareció la canción "Bityíro" en las listas de música compiladas? "Bityíro" es un conocido video musical que ocupó posiciones en las listas de éxitos más populares, como Top 100 Hungría Songs, Top 40 húngaro Songs y más.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Bityíro" Hechos
"Bityíro" ha alcanzado 1.1M visualizaciones totales y 5.8K me gusta en YouTube.
La canción se envió el 28/12/2024 y pasó 19 semanas en las listas.
El nombre original del video musical es "MUSTAFA X GITANO - BITYÍRO (OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Bityíro" ha sido publicado en Youtube en 27/12/2024 18:00:05.
"Bityíro" Letra, Compositores, Sello discográfico
Kövesd Mustafát!
TikTok:
Instagram:
Spotify:
Apple Music:
Fellépés szervezés/Booking:
Juhász Melinda
☎️ +36204551419
✉️ melindajuhasz5@
► A videóklipet az Antemius Media készítette.
Operatőr/utómunka: Simon Dávid
Gitano
Köszönet a helyszínért:
Balogh Team Dunakanyar Sportegyesület
Dalszöveg:
;:
Éjszakából megyek haza csak a cipőm kopogását hallom vissza én
rám ragyog a csillag fény a szemeid látom benne én.
A fejembe táncot jár káná tu csumidán mán séj (amikor megcsókoltál lány)
Náj mán szo té kérav mé ándátuté mérav mé náj mán ávér séj (nincs mit csináljak meghalok érted-belőled nincs másom lány)
Ref:
Kámav tyíré vustá av máncá párni séj.
(Akarom a szádat gyere velem fehér lány)
Soha csi phén mángé mo stop khánikáj tuszá mé.
(Soha ne mond nekem , hogy stop én veled sehova)
Káná csumidész mán i lumá muri szi távél .
(Amikor megcsókolsz a világ az enyém kell legyen)
Soha bityíro mindig tusza ávo.
(Soha nélküled mindig veled leszek)
Akarom a szádat csókolni szép babám nézni mindig a derekat ringását az ölelésed kívánom és
Semmi mást te vagy mindenem és soha senki más.
;:
Káná pav mé mátyuvav khánikásztár csi dárav mé dévlá dévla lé.
(Mikor iszok és berugok senkitől sem fél istenem)
Káná tyé jákha dikhav muri zor kovjol ándémándé
(Mikor szemeid látom az erőm elgyengül bennem)
A fejembe táncot jár káná tu csumidán mán séj
(amikor megcsókoltál lány)
Náj mán szo té kérav mé ándátuté mérav mé náj mán ávér séj
(nincs mit csináljak meghalok érted-belőled nincs másom lány)